Doubles Troubles
Introduction
Ass on henry's what?!
Lewis's categories
Category 1 -- both meaningful words
Category 2 -- one meaningful word
Category 3 -- both meaningless words
ikilemeler
Category 4 -- according to word order
Category 5 -- arising from numbers
Category 6 -- arising from repeated words
Category 7 -- according to syllable harmony
Category 8 -- according to vowel harmony
Category 9 -- according to 'b' and 'p'
Category 10 -- m-doublets
m-doublet surprise!
Overhead at the
'Blind Leading the Blind' Institute -- south-side cafeteria... I thought they werent going to use any of that |
Now where we were
?
Lewis was about to enlighten us again, wasn't he... Lewis's Categories of Assonant Doublets Category 1) Where both words in the doublet have a normal meaning, independent of the doublet -- like, kör; blind and topal; lame, which, when they meet in a doublet, mean Example:
Category 2) Where one or the other word in the doublet doesnt have any independent meaning -- like, sIkI (which means close) and fIkI (which has no independent meaning). Taken together, they mean intimate.
Daha dün sIkI fIkIydIlar; bugün bozusmuslar.
Category 3) Where neither word has independent meaning, like mirin and kirin -- which, when paired side by side, mean hemming and hawing and making feeble objections.
MIrIn kIrIn edip durma, canImI sIkIyorsun!
And, as usual, Lewis is right on the money about these three categories. Still, when you stop and think about it...
Doublet Categories galore... Why dont we have a look at some of these other categories -- and, at the same time, learn some new and uniquely interesting Turkish vocabulary By the way, if you feel that these
doublets qualify as idioms, then join the crowd -- cause we do too. And whenever we find one, we dutifully add it to our full-sized Turkish Idioms Dictionary for English Speakers -- a sampling of which may be found on our page called The Plain English Meaning of Turkish Idioms |
"Things consisting of two
"
A convenient Turkish term for two-word phrases like these is ikilemeler (coined by Mehmet Hengirmen) -- which translates roughly as things consisting of two. And the naturally poetic Turk reckons that they add beauty, drama, and efficacy to his and her every day speech. In languages like English, German, and French, such doublet phrases are usually reserved for stage, screen, and radio entertainments. But Turks use ikilemeler all the time -- and theyve been doing it for centuries. The oldest known examples of written Turkish are on the Orhun obelisks dating from the late 7th Century and, you guessed it, even there you find the use of ikilemeler. So historically, Turkish has been predisposed to poetry, harmony and dramatic expression -- for quite a long while. |
Category 4 -- ikilemeler according to word order The sequence of words in an ikilemeler (usually) follows rather logical rules which may be summarized as follows: 1) words with the least number of syllables come first
2) Words starting with a vowel come first:
|
Category 5 -- ikilemeler arising in numbers Hengirmen points out that ordinary numbers are sometimes used in pairs in Turkish -- to serve as ikilemeler. So, depending on the context of the sentence, these 'numerical ikilemeler' can have a different meaning than what appears on their numerical surfaces. In those cases, as might be expected, the words indicating smaller numbers (quantitatively speaking) come before words indicating larger ones. So, numerical ikilemeler arent bound by any of the previously stated word-order rules...
|
Category 6 -- Arising from repeated words Expression is strengthened in ikilemeler consisting of repeated words.
|
Category 7 -- According to 'Syllable' Harmony Sound carries a lot of weight in an ikilemeler. As shown in the Category 6 Chart, a rhythmic harmony is produced by repeating the same word. Rhythmic harmony also occurs when you use similar sounding words to form the ikilemeler -- especially in the sounds of the first or of the last syllables of each word.
First Syllable Harmony
Last Syllable Harmony
|
Category 8 -- Vowel harmony between words in ikilemeler Back Vowel Harmony
'Back vowel' ikilemeler
'Back vowel' ikilemeler exceptions Some ikilemeler dont follow this 'back vowel' rhyme-rule...
Front Vowel Harmony
'Front vowel' ikilemeler
The ikilemeler
Literal Meaning
Plain English Meaning
Example usage and English translation
delik desik hole hole full of holes Ceketi delik desikti; giyilecek gibi de The jacket was full of holes; it was not wearable. e to be bent and to be twisted Kar He was sitting across from me wanting to explain things -- and squirming all the while... ArsayI alInca senet sepet yaptInIz mI?
Did you make a written proof when you bought the land? But some 'front vowel' ikilemeler dont follow this rhyme rule... 'Front vowel' ikilemeler exceptions...
|
A word starting with b or p comes after the first word in an ikilemeler. If both words begin with b or p, the p word comes last...
The ikilemeler
Literal Meaning
Plain English Meaning
Example usage and English translation
bölük pörçük
(pörçük is meaningless except in the phrase, see Lewiss Category 2 above) group
in bits, incomplete Böyle bölük pörçük de Cant you explain this completely, instead of in bits. eski püskü
(püskü is meaningless except in the phrase, see Lewiss Category 2 above) old
rather old, old and battered looking, shabby Çocukca Our dear child was shivering inside his tattered clothes. (püslemek [püslu] is meaningless except in these phrases, see Lewiss category 2 above) El ele verip kIzca We joined forces and dolled up our daughter fit to kill! el bebek hand baby Ailenin en küçü They raised this daughter in a pampered way because she was the youngest in the family.
I really like these, Marvin.
The purpose of the m-doublet ikilemeler is exactly the same as (and may be used interchangeably with) filan, or falan, or filan falan -- to facilitate the meaning of
M-doublet Vowel Chart
Word starting with a vowel
The resulting M-doublet
The English meaning
adamlar (men)
adamlar madamlar
men and creatures like them
elim
(my hand)
elim melim
my hand, its fingers, the bone, and skin, etc.
Irmak
(stream)
Irmak mIrmak
streams and such like
ingiliz
(an English person)
ingiliz mingiliz
English people and people like the English people
odun
(firewood)
odun modun
firewood and other burnable material
ödev
(homework)
ödev mödev
homework and the like
ucuz
(inexpensive)
ucuz mucuz
cheap, affordable, easy to acquire, etc.
ütü
(an iron)
ütü mütü
an iron, ironing board, ironing cloth, etc.
Example sentences:
Arsanda a For words starting with a consonant, drop the consonant before adding the m to form the m-doublet....
M-doublet Consonant Chart
Word starting with a consonant
The resulting M-doublet
The English Meaning
bakan
(minister)
bakan makan
ministers and bureaucrats and such
caddeler
(streets)
caddeler maddeler
streets and roads and things like that
çöp
(trash)
çöp möp
trash and waste and such
defter
(notebook)
defter mefter
notebooks and other such writing materials
fikir
(idea)
fikir mikir
ideas and thoughts and such
gazete
(newspaper)
gazete mazete
newspapers and magazines and such
hikaye
(story)
hikaye mikaye
stories and fables and the like
jilet
(razor blade)
jilet milet
razor blades and other sharp things
kaba
(rude)
kaba maba
rudeness and vulgarity and the like
kIz
(girl)
kIz mIz
young girls and teenagers and such
lastik
(tire/tyre)
lastik mastik
tires/tyres and other rubber things
nar
(pomegranate)
Isnt that the English word that Perihan cant say, Mabel?
nar mar
pomegranates and similar fruits
para
(money)
para mara
money and other valuables
resim
(picture)
resim mesim
pictures and other memorabilia
sabIr
(patience)
sabIr mabIr
patience, forbearance and the like
saka
(joke)
saka maka
jokes and other things to laugh at
tabak
(plate)
tabak mabak
plates and dishes and things for eating
vaatlar
(promises)
vaatlar maatlar
promises and other oaths
ya (butter)
ya butter and oils and greasy things
zahmetsiz
(without trouble)
Note that this is not a noun...
zahmetsiz mahmetsiz
easy, not difficult, not onerous, etc.
Example sentences:
ÇarsIdan kalem malem aldIm.
Kalem malem yok mu?
Did you spot the missing letter in the previous M-doublet Consonant Chart?
Well, surprise! It's 'M' itself... Instead, he or she would use something like:
ikilemeler categories for --
gil, sunu bütünüyle anlat olmaz mI?
gIz eski püskü giysileri içinde tir tir titriyordu.
gIzI süsleyip püsledik.
(gül bebek)
(rose baby)
gü olan bu kIzI el bebek, gül bebek yetistirdiler.
Me too, Mabel.
They remind me of the pig-Latin I used to speak as a boy.
Wait a sec...
I didnt know you were bi-lingual, Marv.
I don't tell everyone.
the second 'word' in an M-doublet is not a word at all.
It's just a rhyming sound starting with m,
that serves to mean etcetera, etcetera, etcetera...
For words beginning with a vowel, an m-doublet is made by adding m...
Note that this is not a noun...
Araba maraba vIzgelir, yürürüm.
Cars and trucks and such dont matter to me, I can walk.
gaç magaç yok mu?
Arent there any trees or bushes or shrubs on your land?
Youd better hope she doesnt hear you say that, Marvin.
g
g mag
I bought pens and other writing materials at the store.
Isnt there anything to write with?
Words beginning with m cant benefit from this special language feature of Turkish.
For m-words, then, you have to resort to filan (or falan or filan falan) as in,
merhaba falan; 'hello' and similar greetings...
One final observation/warning
Despite the technical correctness of the m-doublets
Antalya mantalya,
dünya münya,
and deniz meniz,
a Turk would not use those expressions.
For some reason, they just don't 'sound right'
according to highly placed Turkish language 'experts'
(two guys we met on Bar Street in Kusadasî last Tuesday...)
Antalya filan to mean Antalya and similar towns,
dünya filan falan to mean the world and similar planetary bodies
deniz falan to mean the sea, the beach, etc....
And there are other m-doublet exception words like those, but
we are just too tarrd to list them all right now
Words that dont make good m-doublets
nouns, pronouns, adverbs, exclamations, gerunds, participles, infinitives
Historical and Poetical examples of