
 Turkish Verb Tenses

Present Dubitative Continuous, Compound Tense (hearsay)** Türkçe -- Bilesik Eylem ZamanlarI; Simdiki ZamanIn, Rivayeti  | Present Dubitative Continuous, Compound -- Negative | Present Dubitative Continuous, Compound -- Interrogative | Present Dubitative Continuous, Compound -- Negative Interrogative | 
| geliyormusum --
 it is said that* I'm coming, I was coming, I use to come, I come  | gelemiyormusum -- it is said that I'm not coming, I wasn't coming, I didn't use to come, I don't come  | geliyormus muyum?-- Am I supposed to be coming?  | gelemiyormus muyum?-- Am I not supposed to be coming?  | 
| geliyormussun -- it is said that you're coming, you were coming, you used to come, you come  | gelemiyormussun -- it is said that you're not coming, you weren't coming, you didn't use to come, you didn't come  | geliyormus musun?-- are you supposed to be coming?  | gelemiyormus musun? -- aren't you supposed to be coming?  | 
| geliyormus -- it is said that he's coming, he was coming, he used to come, he comes  | gelemiyormus -- it is said that he's not coming, he wasn't coming, he didn't use to come, he doesn't come  | geliyormus mu? -- is he supposed to be coming?  | gelemiyormus mu? -- isn't he supposed to be coming?  | 
| geliyormusuz -- it is said that we're coming, we were coming, we used to come, we come  | gelemiyormusuz -- it is said that we're not coming, we weren't coming, we didn't use to come, we don't come  | geliyormus muyuz? -- are we supposed to be coming?  | gelemiyormus muyuz? -- aren't we supposed to be coming?  | 
| geliyormussunuz -- it is said that you're coming, you were coming, you used to come, you come  | gelemiyormussunuz -- it is said that you're not coming, you weren't coming, you didn't use to come, you don't come  | geliyormus musunuz? -- are you supposed to be coming?  | gelemiyormus musunuz? -- aren't you supposed to be coming?  | 
| geliyorlarmIs (geliyormuslar) -- it is said that they're coming, they were coming, they used to come, they come  | gelemiyorlarmIs (gelemiyormuslar) -- it is said that they're not coming, they weren't coming, they didn't use to come, they don't come  | geliyorlarmIs mI? (geliyormuslar mI?) -- are they supposed to be coming?  | gelemiyorlarmIs mI? (gelemiyormuslar mI?) -- aren't they supposed to be coming?  | 
| Related Examples:
 
Uçakla geliyormus.
  | Ahmedin sölyedi According to what Ahmet said, I gather that they're not coming. ----- Hiç gülmiyormus. She reportedly doesn't laugh at all. ----- Eskiden hiç gülmiyormus. She reportedly didn't use to laugh at all. ----- Bu sabah onlarI gordü When she saw them this morning, they apparently weren't going to the hotel. ----- Otobüsle gitmiyorlarmis. I gather that they don't go by bus. ----- Aliye yardIm etmiyormus. I'm told that he doesn't help Ali.  | Kim Ankaraya gidyormus?
 Who is supposedly going to Ankara? ----- Jim acele acele nereye gidiyormus? Where is Jim supposedly going so quickly? ----- PatlIcan salatasI seviyorlarmIs mI? Are they supposed to like egg-plant salad?  | Almanya'ya tatil için gidemiyormus musunuz?
 Aren't you supposedly going to Germany for holiday? ----- Hiç Ankara'nin havasIna alIsmiyormus musunuz? Don't you supposedly ever get used to the Ankara weather?  | 
* the phrase It is said that...
may also be treated as I hear (or heard) that..., I  understand that...,
I'm told that..., They say that..., I gather that...,
It seems that..., It looks like..., Reportedly..., Apparently...,
Supposedly..., Allegedly at different places in translated
sentences to make the translations smoother. 
** Note: As shown in the examples, this
verb tense (depending on the context of the sentence) may be used
for expressions in the past or the present. 
